Актуальне

Перший Універсал Центральної Ради з граматичною помилкою

Перший Універсал був відразу ж надрукований накладом у кілька тисяч примірників та розданий на ІІ всеукраїнському військовому з’їзді.

Проголошення Першого Універсалу Української Центральної Ради на Софійській площі у Києві

Проголошення Першого Універсалу Української Центральної Ради на Софійській площі у Києві

Плакати розходились миттєво, і з такою ж швидкістю поширювались Україною. В містечках та селах, скрізь, де жили українці, його урочисто зачитували, акт супроводжувався молебнями, мітингами, походами з жовто-блакитними прапорами, портретами Шевченка та співом «Заповіту».

Універсал надрукували в газетах. «Вісті з Української Центральної Ради», «Вістник Українського військового генерального комітету», «Робітнича газета», «Нова рада», «Народна воля» – це далеко не повний перелік газет, що вмістили на своїх шпальтах Універсал.

«Вісти з Української Центральної Ради», 1917, № 9

«Вісти з Української Центральної Ради», 1917, № 9

Харківська газета «Южный край» подала Перший Універсал в російському перекладі

Харківська газета «Южный край» подала Перший Універсал в російському перекладі

Газета «Нова рада», 1917, № 62

Газета «Нова рада», 1917, № 62

Перший Універсал з «ятями» і «єрями» в газеті «Лохвицкое слово»

Перший Універсал з «ятями» і «єрями» в газеті «Лохвицкое слово»

Перший Універсал в «Газеті Гадяцького земства», редакторкою якої була Олена Пчілка

Перший Універсал в «Газеті Гадяцького земства», редакторкою якої була Олена Пчілка

Уманська газета «Вільне слово» надрукувала Перший Універсал після оголошення про набір до міліції свідомих українців, які вміють писати «куррікулюм віте»

Уманська газета «Вільне слово» надрукувала Перший Універсал після оголошення про набір до міліції свідомих українців, які вміють писати «куррікулюм віте»

Двомовна полтавська газета публікує Універсал українською мовою

Двомовна полтавська газета публікує Універсал українською мовою

Навіть, україножерна, російсько-шовіністична газета «Киевлянинъ» умістила повний текст Універсалу.

Газета «Киевлянинъ», гаслом якої було антиукраїнське «Киев – город русский, русский, русский»,  повністю надрукувала Перший Універсал

Газета «Киевлянинъ», гаслом якої було антиукраїнське «Киев – город русский, русский, русский», повністю надрукувала Перший Універсал

Однак, віддрукованих текстів було мало. Тому, місцеві українські організації узялись передруковувати в різний спосіб епохальний документ. В Олександрії (тоді – Херсонської губернії, а нині – Кіровоградської області) осередок «Просвіти» замовив друк Першого Універсалу у друкарні Фроїла Райхельсона. Через хибодрук у перше ж слово вкралася прикра помилка. Замість слова «Універсал» було надруковано «Унівирсал».

«Унівирсал» з помилкою у назві, віддрукований в олександрійській друкарні Фроїла Райхельсона. Зберігається в ЦДАВО

«Унівирсал» з помилкою у назві, віддрукований в олександрійській друкарні Фроїла Райхельсона. Зберігається в ЦДАВО

Шлях плакату з помилковим написом до архівосховища невідомий. Але, саме він так чи інакше опинився у фонді Української Центральної Ради у Центральному державному архіві вищих органів влади та управління (ЦДАВО України, ф. 1115, оп. 1, спр. 4, арк. 9 зв.). З появою сучасних технологій цей плакат був використаний як ілюстрація. Згодом – оцифрований та оприлюднений на сайтах ЦДАВО та Держархіву та з’явився на Вікіпедії. Відтак став гуляти Інтернетом та навчальними посібниками. Однією із найпоширеніших ілюстрацій до статей про Перший Універсал Української Центральної Ради став плакат з друкарською помилкою. При цьому файл має доволі погану якість.

У тому ж фонді кількома аркушами раніше зберігаються ще кілька листків паперу. Ось вони.

Машинописна копія Універсалу, передрукована з «Робітничої газети». Зберігається в ЦДАВО

Машинописна копія Універсалу, передрукована з «Робітничої газети». Зберігається в ЦДАВО

На них – набраний на друкарській машинці текст Першого Універсалу з правками від руки. Невже оригінал такого важливого історичного документу? Але розчарую. Останній рядок машинопису чітко вказує, що це передрук з першої сторінки «Робітничої газети» від 13 червня 1917 року.

Проте, якісний скан Першого Універсалу таки є. Нещодавно його оприлюднив співробітник Інституту історії України НАН України Геннадій Єфіменко у своїй статті, що вийшла в рамках проекту «Наша Революція» на сайті «Деловая столица».

Перший Універсал, опублікований в друкарні Української Центральної Ради та розданий учасникам ІІ Всеукраїнського військового з їзду

Перший Універсал, опублікований в друкарні Української Центральної Ради та розданий учасникам ІІ Всеукраїнського військового з їзду

Це зображення оригіналу плакату, що з’явився в друкарні Української Центральної Ради у перший же день ухвалення Універсалу, а тому може вважатися офіційною публікацією.

Коментарі
Звичайний патріотизм повинен бути підкріплений надійними джерелами і фактами, які можна використовувати як для свого усвідомлення, так і для «ідеологічних дискусій».

© 2014-2016 Ликбез. Atlaskit.

Вгору